Let's think of business together.

A new sound of business

Seniority system seems more firm after all | main | Ban-chan-kai
Do all native English speakers have “rikei” brains?
Dear readers,

Thank you very much always for visiting and enjoying my blog.
Thank you also for the very many claps for the last journal and the multiple recording.

Today I’ll talk about the basic structure of the brains of native English speakers.
Of course, it is just a hypothesis.

It is generally said that Japanese (as the language) is good at expressing feelings while English is theoretical.

Japanese has not strict rules in grammar.
It has no articles or sequence of tenses.
It does not care about whether the number is singular or plural in most cases.
Its subjunctive mood is not systematically enough.
Eliminating the subject is frequently seen.

However, Japanese has a wealth of expressing feelings.
Japanese people can share the feelings by trying to exchange various kinds of expressions in Japanese.
With that excellent communities can grow and excellent achievements can be developed.

On the contrary, English has strict rules in grammar.
It is theoretical and clear with 5W1H and SVO/SVC.
It places much value on relation of cause and effect.
It can reveal not only qualitatively but also quantitatively.
I think that English is good at writing research papers or reporting incidents.

Describing the features of English as above, I am going to have a confidence, ie, “The basic concept of English is “rikei” like.”
“Rikei” is a Japanese-specific word. English has no equivalent word to “rikei”.
“Rikei” means a kind of academic area which is scientific, mathematic, technological or medical, or people who have such academic backgrounds.

“Bunkei” is a facing word to “rikei”.
It means those which/who are on society, language, literature, history ,etc.
As I mentioned above, Japanese is more like “bunkei”.
Therefore, I think that the basis of Japanese people’s thinking is “bunkei”wise.
Only people who studied “rikei” are engaged in the “rikei” way of thinking in Japan.

Then, let’s look at native English speakers,
As far as I have been communicating American and German people, most people seem to have “rikei” minds, although one is more notably than the other.
In my feeling any person including company workers, children, house wives, is concerned about and tries to clarify theoretical elements such as 5W1H, SVO/SVC, relation of cause and effect and quantitation.

Japanese people do not pay much attention on whether the matter (which the counter person is saying) is reasonable or not at first. They try to get a sympathy and share feelings with the counter person even though they feel the matter is not reasonable.
On the contrary, any of native English speakers hardly accept the matter if they feel unreasonable, even though it is a tiny matter of life.
They sometimes say “Why!?” while Japanese people seldom say so.

For example, when a Japanese say to an American “A typical Japanese husband is given 30,000 yen per month from his wife”, the American is surprised and says “Why!?”.
The Japanese cannot give any reasonable explanations to the American.

So here, I would like to propose an assumption that all native English speakers have “rikei” brains.

Photo : Flowers of an ume tree, Mt.Tsukuba, early February 2016

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

| Way of thinking | 02:21 | コメント:0


| ホーム |


ST Rocker

Author:ST Rocker
Welcome to FC2!
Located in Tsukuba, Japan

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Search form

Display RSS link.
Friend request form